
毛发生,副教授,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《北京第二外国语学院学报》、《西安外国语学院学报》、《中国科技期刊研究》、《中南民族大学学报》等学术期刊上发表论文二十余篇。
主要研究方向:翻译理论。
1、教育经历
2002-2005 华南理工大学 外国语言学及应用语言学,硕士
1989-1993 赣南师范学院(现赣南师范大学) 英语教育,学士
2、工作经历
2004-至今 广东韶关学院外国语学院副教授
1998-2004 广东韶关学院外语学院讲师
1993-1998广东韶关学院外语学院助教
3、代表性成果
[1] 毛发生. 马礼逊与《圣经》汉译. 中国翻译, 2004,04:48-51;
[2] 毛发生. 论英语语言的民族歧视现象. 中南民族大学学报, 2003,04:141-143;
[3] 毛发生. 中文期刊常用刊名词语的英译初探. 中国科技期刊研究, 2004,02:227-230;
[4] 毛发生. 两岸三地外语影片片名的翻译比较. 西安外国语学院学报, 2002,04:19-23;
[5] 毛发生,王惠珠. 针灸汉英翻译技巧探析. 中国针灸, 2003,08: 485-488